Ghazal of the Waiting Field
All these
years I’ve never walked the field next to my house
because there
was a wall around it, missed three ponds in hollows
I
couldn’t see from the road!
A family of ruddy ducks takes flight when they
see me,
leaving the shelter of their small pond
leaving the shelter of their small pond
for
exposed water?
The
crunch of my boot heels in rocks is so loud
it hurts
even my ears. Oysters dreaming in the shallows
tighten
their shells.
Once a
wave washed over the island, left me floating.
I should have called to the other dreamers in the water,
not waited until I woke up.
When
Goethe said, “Tell a wise person, or else keep silent,”
he must
have known how much it hurt to watch the gull
with beak
bound in plastic try to eat garbage for hours.
Maybe
it’s enough to discover where the deer sleep,
dreams
pressed into the grass: a star turning with the earth
away from
the sun, then toward.
Night without
wind, take me back to an innocence
I may
have never known. Let me sleep in grass
under
winter stars.
Today,
when I stepped over the wall into the field,
I didn’t
know where to go. Too many paths
in every
direction, low-lying thorns.
Who
ripples water when there’s no wind? I don’t know
who I
asked, choosing a path just wide enough
for my
feet to pass.
All these
years I’ve never asked, never even wondered
when geese
cried out, passing over land for the last time,
surrendered
to the black ocean.
How could
I have not known you?
Wing
beats whistling on a night without wind.
Rocks,
still, as water breaks around them.
My thanks to Robert Bly and Ghalib for helping me with the form of this poem, which is a ghazal.
No comments:
Post a Comment